Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - fikomix

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 361 - 380 od oko 919
<< Sledeci•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 •••Prethodni >>
14
Izvorni jezik
Grcki καλημερα αγαπη μου
καλημερα αγαπη μου

Završeni prevodi
Srpski Dobro jutro, ljubavi moja
Turski Günaydın aşkım
49
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski hiç nolsun sınavlarım var onlarla uğraşıyorum ya...
Hiç ne olsun, sınavlarım var, onlarla uğraşıyorum, ya sen ?

Završeni prevodi
Bosanski Evo, imam ispite i s njima se bavim, a ti?
153
Izvorni jezik
Turski cok fazla bilmiyorum zaten tembel bizimkiler ogretmediler
ama ogrenicem yavas yavas ..bu yazda gelicem kismetse =) ex jugosliavja turu yapmayi dusunuyorum, benim aile makedonyadan anne uskup baba gostivar ama ben bosnayi daha cok seviyorum =)

Završeni prevodi
Bosanski Ne znam puno moji me nisu poducili
108
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana...
olsun sorun değil tanıştıkça öğrenirsin ben sana öğretirim sen eklemişsin beni herhalde tanışmak istiyosudur die düşündüm dımı ama

Završeni prevodi
Bosanski Nek bude, nema problema. Kad se upoznamo naučiti
61
Izvorni jezik
Turski Snezana umarım gelırsın ve ıstersen sana yardımcı...
Snezana umarım gelırsın ve ıstersen sana yardımcı olabılırım denemen ıcın

Završeni prevodi
Srpski S. nadam se da ćeš doći...
34
Izvorni jezik
Bosanski ja bi volio znati jel to musko ili zensko
ja bi volio znati jel to musko ili zensko

Završeni prevodi
Turski Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
26
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Srpski haos! ode nam Mare u muslimane
haos! ode nam Mare u muslimane

Završeni prevodi
Turski Kaos! Gitti bizim M... müslümanlara
Engleski Chaos! Mare became a muslim.
11
Izvorni jezik
Bosanski nek drugi kazu
nek drugi kazu

Završeni prevodi
Turski Başkaları söylesin
50
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Bosanski Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci...
Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci od neki dan

Završeni prevodi
Turski Senin acın benim de acımdır...
382
Izvorni jezik
Bosanski Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz u mojim...
Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz
u mojim ocima nisi vidjela zlo
i kad sam padao i kad sam letio
bio sam sa tobom

Kud plove uspomene nikad necu saznati
gdje god se okrenem svud se nalazis ti
nekad me bude strah da se probudim
a da te ne vidim

A sta imam ja od tog
kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije
da ti kazem sta mi je

Sa mojih usana ti nikad neces cuti laz
u mojim ocima neces vidjeti zlo
i sve sto bude mi, nek' bude sa tobom

Završeni prevodi
Turski Dudaklarımdan sen hiçbir zaman yalan duymadın
56
Izvorni jezik
Bugarski Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Završeni prevodi
Turski "Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
36
Izvorni jezik
Bosanski samo ti si srecna bila zasto si me ostavila
samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

Završeni prevodi
Turski Sadece, sen mutluydun,
7
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Bosanski boli grlo
boli grlo

Završeni prevodi
Turski Boğaz ağırıyor
95
Izvorni jezik
Turski sence ben yakisikli miyim ve sen benden gercekten...
sence ben yakisikli miyim ve sen benden gercekten hoslanıyor musun ben seni cok beğeniyorum sen benim prensesimsin
kız arkadsım var ve ben yakında sırbistana gidicem bu ceviriyi hemen bana ulaştırırsanız cok sevinirim

Završeni prevodi
Srpski Po tebi, da li sam privlačan
18
Izvorni jezik
Turski msn adresi verirmisin?
msn adresi verirmisin?

Završeni prevodi
Srpski Hoćeš li mi dati MSN adresu
66
Izvorni jezik
Turski bende seni seviyorum aşkım, bu gün seninle...
bende seni seviyorum aşkım, bu gün seninle konuşamadık ve ben seni çok özledim.

Završeni prevodi
Srpski I ja tebe volim ljubavi,
28
Izvorni jezik
Turski sanki snn dilini anlıyo yha sende
sanki snn dilini anlıyo yha sende

Završeni prevodi
Srpski juuuh i ti, kao da razume tvoj jezik
184
Izvorni jezik
Turski sizi daha iyi tanımak ve arkadaş olmak istiyorum....
sizi daha iyi tanımak ve arkadaş olmak istiyorum. yaşadığınız şehir çok güzel .arkadaşlık çok güzel.bana kendiniz ve ülkeniz adına daha deteylı bilgi verirseniz sevinirim.gösterdiğiniz ilgiye şimdiden çok teşekkür ederim.

Završeni prevodi
Srpski Želim vas bolje upoznati i da postanemo
105
Izvorni jezik
Srpski ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom.
nedostajes mi ljubavi moja jedina.

Završeni prevodi
Turski Sen hayatımın aşkısın
<< Sledeci•• 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 •• 39 •••Prethodni >>